Oils of coconut, palm kernel, palm, cocoa butter, hemp, and mango butter. Naturally tinted with African rooibos and coffee. Scented with pure essential oils of Ylangylang, Orange, Peru Balsam, Lemongrass, Cinnamon, Sandalwood, Patchouli, Vetiver and Clove. Dark brown in color, deep notes of flowers, fruits, grasses, roots, and barks from jungles and forests around the world. Oils of coconut, palm kernel, palm, olive, macadamia nut, and cocoa butter. Naturally tinted with our own homegrown Annatto seeds and scented with pure essential oils of Florida Sweet Orange, Cinnamon, Cloves, Vetiver, Litsea Cubeba, and Tomar Seed. A deeper orange color and the complex palette of scents makes this bar alluring any time of day. Oils of coconut, palm kernel, palm, olive, macadamia nut, cocoa butter and kukui nut. Naturally tinted with our own homegrown Annatto seeds and scented with pure essential oil of Florida Sweet Orange. A light orange colored bar, with the lively scent of oranges, perfect morning bar. Here is our Christmas 2015 product lineup. Oils of coconut, palm kernel, palm, jojoba, and cocoa butter. Naturally tinted with African Rooibos (Redbush). Scented with pure essential oils of Lemongrass, Orange, Peru Balsam, Amyris Sandalwood, Cinnamon, Vetiver, and Patchouli. Gorgeous deepest brown bar, lures you in with a complex and compelling fragrance. Pink Grapefruit Balsam Es soll nun die Arbeitsweise des erfindungsgemäßen Roulette-Spielapparats beschrieben werden. We will now describe the operation of the roulette game apparatus according to the invention. Die Fensterlöcher 7 c sind in regelmäßigen Abständen in der Führungsfläche 7 b ausgebildet und an jedem Fenster loch 7 c ist jeweils ein Photosensor P1, P2, P3. The window holes 7 c at regular intervals in the guide surface 7 b formed and at every window hole 7 c is in each case a photosensor P1, P2, P3. Pm des Reflexionstyps der Mitte des Kugeldrehelements 7 zugewandt befestigt. Facing attached pm reflection type the center of the ball rotating member 7. Die auf der Kugellaufbahn umlaufen de Roulette-Kugel 24 wird also nacheinander von den Photosensoren P1, P2, P3. The de circulate on the ball track roulette ball 24 is thus successively online slots news, from the photo-sensors P1, P2, P3. Pm erfaßt. Pm detected. Die Abschaltverzögerungsstufen D1, D2, D3. The Abschaltverzögerungsstufen D1, D2, D3. D12 sind vorgesehen, um die Roulette-Kugel 24 weiter zu beschleu nigen online casino de juan, indem die Erregung der Elektromagneten M1, M2, M3. D12 are provided to the roulette ball 24 to further Nigen accel by the excitation of the electromagnets M1, M2, M3. M12 erhalten bleibt, auch nachdem die Aus gangssignale der Photosensoren P1, P2, P3. M12 is maintained even after the output signals from the photo-sensors P1, P2, P3. P12 verschwunden sind. P12 are gone. Die Maximalgeschwindigkeit der Rou lette-Kugel 24 wird bestimmt von der Verzögerungsdauer, die in jeder dieser Abschaltverzögerungsstufen D1, D2, D3. The maximum speed of the Rou lette-ball 24 is determined by the delay duration in each of these Abschaltverzögerungsstufen D1, D2, D3. D12 vorliegt. D12 is present. Die Verzögerungsdauer (die Breite des Ausgangsimpulses der Verzögerungsschaltung) ist im wesentlichen gleich der Zeit eingestellt, die die Rou lette-Kugel 24 beim Umlauf mit der gewünschten Maximal geschwindigkeit zum Durchlaufen der Strecke zwischen aufeinanderfolgenden Photosensoren braucht. The delay time (the width of the output pulse of the delay circuit) is set substantially equal to the time that the lettering Rou-ball 24 takes during rotation with the desired maximum speed for traversing the distance between successive photosensors. Fast zur gleichen Zeit mit dem Abschalten der Elektro magneten wird der Elektromagnet 18 mit einem Befehl aus der Steuerschaltung 25 ( Fig. 4) erregt, so daß er das Leerlaufrad 19 vom Antriebsrad 17 und dem Zahnrad 15 abhebt. 25 (Fig. 4) is almost at the same time, magnets with the switching off of the electric solenoid 18 with a command from the control circuit is energized, so that it lifts the idle gear 19 from the drive wheel 17 and the gear 15. Danach dreht die Ziffernscheibe 8 ebenfalls nur unter ihrer Eigenträgheit weiter. Then the number plate 8 also rotates further only under their own inertia. M1 spielautomaten online nutrition, M2, M3. M1, M2, M3. Mm die unter der Kugelumlauffläche 7 a angeordneten Elektromagneten, Mm below the surface of the ball 7 a disposed electromagnet, Der Motor 16 ist am Grundrahmen 6 befestigt und sein Antriebsrad 17 und das Zahnrad 15 liegen in einem vorbestimmten Abstand. The motor 16 is fixed to the base frame 6 and its drive wheel 17 and the gear 15 are at a predetermined distance. Das Kugeldrehelement 7 hat eine ringförmig umlaufende Kugelumlauffläche 7 a, die einwärts zur Mitte abschüssig verläuft, sowie eine Führungsfläche 7 b, die von der auf der Kugelumlauffläche rollenden Roulette-Kugel berührt werden kann und diese dann führt. The ball rotating member 7 has an annular circumferential ball surface 7a, which runs inwards towards the center downhill, and a guide surface 7 b, which may be affected by the rolling on the ball surface roulette ball and this leads. Die Kugelumlauffläche 7 a und die Führungsfläche 7 b bilden die Kugellaufbahn. The ball surface 7 a and 7 b, the guide surface form the ball track. Diese Aufgabe wird mit den kennzeichnenden Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. This object is achieved with the characterizing features of claim 1. Nachdem die Ziffernscheibe 8 die Roulette-Kugel 24 ausgeworfen hat, kehrt der Motor 16 auf einen Befehl aus der Steuerschaltung 25 seine Drehrichtung um, so daß nun die Ziffernscheibe 8 entgegengesetzt zur Anlaufrichtung läuft. After the number plate 8 has the roulette ball 24 is ejected, the motor 16 reverses its direction of rotation to a command from the control circuit 25 so that now the number plate 8 opposite approaches the starting direction. Die Laufrichtung der Roulette-Kugel 24 ist daher nun der Drehrichtung der Ziffernscheibe 8 entgegenge setzt. The direction of the roulette ball 24 is therefore now the direction of rotation of the dial plate 8 entgegenge sets. Описание (язык оригинала: немецком ) A1 bis A12 Schmitt-Triggerstufen, A1 to A12 Schmitt trigger stage, Bei dem erfindungsgemäßen Roulette-Spielapparat ist die von der Ziffernscheibe auf die Kugelumlaufbahn geworfene Roulette-Kugel den magnetischen Kräften ausgesetzt, die die entlang der Kugelumlaufbahn angeordneten Elektromag neten nacheinander ausüben, und ihre Umlaufgeschwindig keit nimmt allmählich zu. The roulette game apparatus according to the invention, the cast of the number plate on the ball orbit roulette ball is exposed to the magnetic forces engaged in the sphere along the orbit arranged Elektromag Neten succession, and their Umlaufgeschwindig speed gradually increases. Nachdem die Roulette-Kugel geworfen worden ist, wird die Ziffernscheibe entgegenge setzt der Anlaufrichtung gedreht. After the roulette ball has been thrown, the number plate is rotated entgegenge sets the starting direction. Nach Ablauf einer vorbestimmten Zeitspanne werden die Elektromagneten abgeschaltet und läuft die Ziffernscheibe mit hoher Geschwindigkeit von alleine um, fällt die verlangsamte Roulette-Kugel von der Umlaufbahn auf die Ziffern scheibe, wird von einer der Taschen abgefangen und zum Stillstand gebracht. After a predetermined period of time, the electromagnets are switched off and passes through the dial plate at a high speed by itself to, the slowed roulette ball falls from the orbit on the digit disc, is intercepted by one of the pockets and brought to a standstill. Es liegt also ein Roulette-Spielge rät vor, das dem Spieler den gleichen Spieleindruck wie an einem von Hand betätigten herkömmlichen Roulettetisch vermittelt. There is therefore a roulette Spielge before advises that a player gives the same impression as to match a manually operated conventional roulette table. Das Roulettespiel ist weit verbreitet und wird allgemein wie folgt gespielt. The game of roulette is widely used and is generally played as follows. Eine Drehscheibe mit einer Anzahl von Taschen, die eine Kugel aufnehmen können, und einer einwärts abschüssigen ringförmigen Kugellaufbahn wird von Hand in Drehung versetzt. A turntable with a number of pockets that can hold a ball, and an inwardly sloping annular ball track is mixed by hand in rotation. Auf die drehende Laufbahn wird eine Kugel geworfen, und zwar entgegen der Drehung der Drehscheibe. To the rotating race, a ball is thrown, specifically counter to the rotation of the turntable. Infolge der auftretenden Reibkräfte nimmt die Umlaufgeschwindigkeit der Kugel immer weiter ab, wobei die Kugel sich immer weiter nach innen bewegt und schließlich in eine der Taschen auf der Drehscheibe einläuft. As a result of frictional forces assumes the rotational speed of the ball off and on, wherein the ball always moves further inwards, and finally enters one of the pockets on the turntable. Ist die Drehscheibe zum Stillstand gekommen, wird die Nummer derjenigen Tasche abgelesen, in der sich die Kugel befindet. If the turntable has stopped, the number of those pocket is read in which the ball is. Es erfolgt dann eine Gewinnausschüt tung entsprechend der auf diese Zahl gesetzten Summe. There is then a device according to the sum Gewinnausschüt set to that number. Fig. 3 eine Draufsicht auf den Roulette-Spielapparat der Fig. 2; Fig. 3 is a plan view of the roulette game apparatus of Fig. 2; 1 das Gehäuse für den Hauptteil des Apparates, 1, the housing for the main part of the apparatus, P1 casino online slots 888, P2, P3. P1, P2, P3. Pm die entlang der Kugelumlaufbahn angeordneten Photosensoren, Pm the ball along the orbit arranged photo sensors In Fig. 4 bezeichnen die Bezugszeichen In FIG. 4, reference numerals Fig. 5 ein Blockdiagramm einer Steuerschaltung, die Stromimpulse an Sensoren zugeordnete Elektromagneten abgibt; Figure 5 gives a block diagram of a control circuit, the current pulses of sensors associated electromagnet. und and In der Fig. 6 sind zwar nur zwölf Photosensoren und Elektromagneten gezeichnet, die tatsächlich vorliegende Anzahl dieser Elemente ist aber höher; In FIG. 6, although only twelve photo-sensors and electromagnets are drawn, the actual number of these elements is present but higher; dementsprechend auch eine Anzahl von Schmitt-Trigger-Diskriminator- und Ausschalt-Verzögerungsstufen sowie Schaltelementen. Accordingly, a number of Schmitt trigger discriminator and OFF delay stages and actuators. 16 den Motor und 16 the engine and Fig. 1 eine Perspektivdarstellung des Ausführungsbei spiels; Fig. 1 is a perspective view of the Ausführungsbei game; Es soll nun an der Ausführungsform nach Fig. 6 die Arbeitsweise der Steuerschaltung 28 ansprechend auf die Ausgangssignale der Photosensoren beschrieben werden. It is now to the embodiment of FIG. 6, the operation of the control circuit 28 are described in response to the output signals of the photosensors. 1. Live Holdem Poker Pro The other secret insertion also dealt with a Trixie – my other Trixie – Trixe la Femme (aka Katy Ray ). The Gator Run was one of the last things I shot. I asked Trixie if she and her son Louis would be in it for me – it would be good to catch a kid’s face (and Louis is a looker) and that way I would not have to worry about photo releases from strangers. She was game. Unfortunately, time and time again something came up – mostly weather. Finally, we were down to the wire…. Let me say this – it is a very, very good friend who will put on a bathing suit during her lunch hour, pull her kid from school, and float around a lazy river in an inner-tube while you yell directions at her. Trixie is that kind of friend. We got there right after the rain and they have a policy that no one can go in the water for at least 45 minutes after thunder. The staff was very gracious and accommodating and we had a bit of a wait left. Once we were allowed in the water, BAM – everyone piled in. Instant chaos as I stood on the bridge shooting. Trixie would circle around, grab Louis, try to put him into an inner-tube (the boy just wanted to float), telling him “look up, look up at Sally, smile, smile.” And then often grab him, walk against the current/flow (dodging and weaving other tubes) and do it all over again. It was next to impossible to try and capture pictures of Louis without getting others in the shot and to be able to show the scale of the lazy river (all of the photographs for the book had to be vertical). New Orleans encouraged visitors and non-Catholics to take part. Hope to see y’all out! Please remember that weather conditions may affect the markets’ times and dates. If in doubt iphone casino jack, please check the night before the market for any possible changes. You can hear my interview with Poppy Tooker HERE. What a crazy and busy year! So much to catch up on. If I ever decide to write (and photograph) two books at the same while going full-time to graduate school – please schedule a CT scan. It almost did me in – every time I think I can’t be more busy…. Hope to see some of y’all out! Freretstivus for the rest of us! I will be at the Freretstivus Celebration (also known as the Freret Market Holiday Edition) this Saturday from 12pm to 4pm. There will be music, food, art, pet adoptions, and an airing of grievances! Fixing the model’s hair. Cheryl Gerber (“Life and Death in the Big Easy”) is a freelance journalist and documentary photographer working in New Orleans, where she was born. She has been s regular contributor to The New York Times, the Associated Press, New Orleans Magazine, and has been a staff photographer for Gambit Weekly since 1994. During the past two decades, Cheryl has won several awards from the New Orleans Press Club for her work on social issues and news photography. Thank you to the patient camera man Paul Combel Friday, November 27t h: Appearance on “Steppin’ Out.” 7:30pm on WYES. My calendar from last year. Thursday, October 29th: “Tales from the Crypt & Deep Sea: Marie Laveau’s Tomb and the Evening Star Shipwreck.” Historian Carolyn Morrow Long discusses the long history and mysteries surrounding Marie Laveau’s tomb in St. Louis Cemetery No. 1. Afterward, my presentation on the 1866 shipwreck of the Evening Star. Louisiana Humanities. 938 Lafayette. 6pm to 8pm. Killing a lizard was hazardous. Children were warned not to kill lizards in a cemetery or they would be dead in a year. According to the superstition if they did it on All Saints’ Day it would bring their end much quicker. Very excited for my upcoming lecture for Save Our Cemeteries on Tuesday, November 10th at Lake Lawn Cemetery, 5100 Pontchartrain Blvd slot machine 16000 win screen, 6:30pm. Hope to see some of y’all out! Happy Holidays! On Friday, May 20th, 6pm at the Gallier House in the French Quarter (1132 Royal Street – designed and built by James Gallier, Jr.) I will deliver a lecture on the Evening Star. I gave the lecture at the Louisiana Endowment for the Humanities building last October but I have added new information and new photos. Lots to know! The Catholic Cemetery is a fine illustration. At the same time, it constitutes a diversified monument, not only of the virtues of the dead, but the classic taste of the living. In its very appearance, it is a “City of the Dead.” Its streets, intersecting each other at right angles; the neat little edifices constructed for the last home of humanity; here and there overtopping its neighbors, and glittering with the rich gildings of the crucifix or with some magnificent escutcheon; the splendid railing which encloses some of these mansions, and the willow trees, scattered over the ground; all these together with the surrounding wall, unite in impressing one with the idea of a miniature city. Saturday, November 28th. Arts Council of New Orleans ‘ Arts Market. 10am to 4pm at Palmer Park, corner of S. Carrollton and S. Claiborne. Saturday, December 5th: Freret Market. 12pm to 4pm. Located at the intersection of Freret Street and Napoleon Avenue. Sally Asher (“Hope & New Orleans: A History of Crescent City Street Names” and “Stories from the St. Louis Cemeteries of New Orleans.”) holds two master’s degrees from Tulane University and has been the public relations photographer since 2008. She frequently lectures on New Orleans history through the Louisiana State Museum and is on the board of Save Our Cemeteries. Asher is currently working on a book about Prohibition in New Orleans to be published by LSU Press in 2017 and is contributing a chapter to a New Orleans tricentennial book to be published by Pelican Press. Thanks to my lovely assistant and good friend Glenn, I will sneak away from my booth (although it will remain open) to go to Kitchen Witch Cookbooks (1452 N. Broad St) from 3pm to 5pm for a book signing of “Stories from the St. Louis Cemeteries of New Orleans.” Official Release from an event I am doing on Wednesday, April 6th. Saturday, December 12th: Freret Market. 12pm to 4pm. Located at the intersection of Freret Street and Napoleon Avenue. On a brighter note… The nice part of this book was being able to promote some of my friends’ businesses as well as meet new people – Aidan Gill, the Countess Broel, Yvonne LaFleur, Mike Tata, and Marcy Hesseling were some of my favorites. On another personal note – I inserted myself and a couple of friends in the book. In the “Crescent Park” entry those bikes are mine and John’s. The bike rack is on the side but I positioned them there – the yellow is John’s (named Fella) and the red one is mine (named The Love Machine). This was actually a fun day. It was during Jazzfest and John rode with me to get some photographs in the Bywater. My neighbor always throws this mimosa-merkin party every Jazzfest and I almost always miss it or can only attend for a short while. This year, I promised to go. While we were in the Bywater I get a text from Trixie Minx introducing me to a burlesque performer she thought I would hit it off with – Jo Boobs. I mention this to John and he gets all excited saying he just saw on instagram that Trixie was at a party and about to get into a wading pool of Jell-O. He said that she was probably in the Bywater and I should text asking where she was and we could ride by. Determined to remain professional and stay on target I declined. John asked a few more times but I kept saying I did not have time – and if I did, I needed to go to my neighbor’s party. Shooting took longer than expected and by the time I rode home it was too late and I was exhausted. Later that night casino games rigged, when I looked at instagram I realized that Trixie (and the wading pool of Jell-O) was, in fact, at my neighbor’s house! Ahhh a small world that sometimes is separated only by pools of Jell-O. It was a popular time for peddlers and vendors who set up outside of the cemetery gates. “L’estomac mulatte,” a flat ginger cake dented on the sides and sometimes covered with white or pink icing was a popular treat – so were pecan pralines, “calas,” a rice cake, apples, popcorn, and candy. Balloons and toy skeletons on strings were sold. Florists were booming as were saloons where men usually retreated to enjoy “La Biere Creole,” a Creole beer made from the juice and pulp of pineapple. So I am thrilled that John, Trixe, Louis and I are represented (in a small way) in this book. It makes it memorable. Saturday, October 24th. Book Signing of “Stories from St. Louis Cemeteries of New Orleans “ at the 1850 House . 523 St. Ann Street. 1pm to 3pm. I will be doing my first book-signing of the year for Stories from the St. Louis Cemeteries of New Orleans, this Saturday, March 4th at the 1850 House. 523 St. Ann Street in Jackson Square from 2pm to 4pm. Come by and chat about cemeteries – and I can tell you about some recent discoveries! On Wednesday, December 2 nd from 7pm to 8pm I will be returning to Reading Between the Wines! It’s a laid-back, salon-type event moderated by Candice Huber. the owner of Tubby & Coo’s. It takes place at Pearl Wine Company (3700 Orleans) inside the American Can Company. They offer $5 wines by the glass! My dear friend and lovely individual Maggy Baccinelli, author of “New Orleans Neighborhoods,” will be there as well as Brandon Black, editor of “Cairo by Gaslight.” I have no doubt that Richard will serve the citizens of Attleboro and respect their interests with every vote he casts. Please join me in voting for Richard Conti, councilor at large Tuesday. Come out and vote for Conti on Nov 3. It seems we have one chance to vote for the best person we have had to run for office in years. Richard Conti is prepared to listen, has the judgment to act and the experience to be our next city councilor. Sharon Tenglin, Attleboro I would like to endorse a good friend who is running for councilor at large, Richard Conti. As part of a team, Rick was instrumental in forming the Interact Club at the Attleboro High School. Checks to support our campaign should be made payable to the Committee to Elect Rick Conti and mailed to: The Committee to Elect Rick Conti, 100 Berwick Road, Attleboro, MA 02703. Richard J. Conti is the selfless android 8 dragon ball z, hardworking person we need in city government. I have known Rick personally for 20 years. He is a productive, kind man with a long history of helping others without expecting anything in return. Dan Blake, Attleboro Ethel M. Sandbach, Attleboro 4. Geldspielgerat nach einem der Ansprüche 1 bis 3, da- durch gekennzeichnet, daß der Mikroprozessor mit einem weiteren Prozessor mit Zufallsgenerator verbunden ist, der bei einem Treffer einer gesetzten Zahl ansteuerbar ist und der r,it der Auszahleinheit verbunden ist. 4. Geldspielgerat according to any one of claims 1 to 3, character- ized in that the microprocessor is connected to a further processor with a random generator, which can be actuated upon a hit of a set number and the r, it is connected to the paying-out unit. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Mikroprozessor einen 33 Bit-Prozessor ansteuert. 2. The method according to claim 1, characterized in that the microprocessor controls a 33 bit processor. 3. Verfahren nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeich¬ net, daß das den Gewinnmultiplikator darstellende Signal einer Risikoschaltung zugeführt wird. 3. The method according to claim 1 and 2, characterized gekennzeich¬ net, that the gain multiplier signal representative of a risk circuit is supplied. 6. Geldspielgerat nach Anspruch 4 und 5 android casino near, dadurch gekenn¬ zeichnet, daß der weitere Prozessor als Zufallsgene¬ rator ausgebildet ist. 6. Geldspielgerat according to claim 4 and 5, characterized gekenn¬ characterized in that the further processor is constructed as Zufallsgene¬ generator. Erfindungsgemäß erfolgt die Lösung der Aufgabe bezüglich des Verfahrens durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1 und bezüglich des Geldspielgeräts durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 4. Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung werden in den abhängigen Ansprüchen beschrieben. According to the solution of the problem with respect to the method by the characterizing features of claim 1 and with respect to the gaming device by the characterizing features of claim 4. Advantageous embodiments of the invention, are described in the dependent claims. Nach der Erfindung ist es für den Spieler möglich, daß bei einem Treffer der gesetzten Zahl der Zufallsgenerator des zusätzlichen Prozessors einen Gewinnmultiplikator für den Höchstgewinn ermittelt, der um ein Vielfaches größer ist als bei bekannten Geldspielgeräten. According to the invention, it is possible for the player that when it hits the set number of random the additional processor a prize multiplier for the maximum profit is determined, which is greater by a multiple than in known AWPs. Bei erfindungsgemäß ausgeführten Geldspielgeräten sind die Faktoren des zu¬ fallsabhängigen Gewinnmultiplikators z. B. in folgendem Rastern gestaffelt: 10, 25, 50, 100, 1000 bzw 8, 12, 20, 100, 1000. Der statistische Mittelwert tatsächlich erfolg- ter Auszahlungen beträgt ebenfalls 12, das heißt auch bei Einsatz des zusätzlichen Zufallsgenerators verbleibt es im statistischem Mittel bei dem Gewinnmultiplikator von 12. Der Zufallsgenerator des zusätzlichen Prozessors ist aber so ausgelegt, daß in 85% aller Spielsituationen beim Tref- fer auf einer gesetzten Zahl der Zufallsgenerator ledig¬ lich den unteren Gewinnmultiplikator ermittelt. In inventively designed AWPs the factors of zu¬ case dependent gain multiplier eg are graded in the following screens: 10, 25, 50, 100, 1000 or 8, 12, 20, 100, 1000. The statistical mean actually successful ter withdrawals is also 12, that is, even with the use of additional random remains there in statistical means in the win multiplier of 12. the random number generator of the additional processor is so designed that ledig¬ in 85% of all game situations during meet- fer to a set number of random Lich determines the lower prize multiplier. Wenn 15 Einsätze auf eine Zahl gesetzt sind, erhält der Spieler in diesem Fall also lediglich das Zehnfache bzw. Achtfache seiner Einsätze und damit weniger als bei den bekannten Geldspielgeräten. If 15 inserts are set to a number, the player would receive in this case only ten times or eight times its operations and thus less than in the known AWPs. Dagegen ermittelt der Zufallsgenerator des zusätzlichen Prozessors in 15% aller -Spielsituationen mit einem Treffer auf eine gesetzte Zahl einen höheren Gewinnmultiplikator wie zB 25, 50, 100, 1000 oder 12, 10, 100, 1000. Bei 15 Einsätzen auf die getroffene Zahl ist also ein jackpot-artiger Hauptgewinn von fünfzehn¬ tausend Einsätzen möglich. By contrast, the random number generator of the additional processor in 15% of all -Spielsituationen determined with a goal on a set number a higher win multiplier such as 25 spielautomaten online 8th, 50, 100, 1000 or 12, 10, 100, 1000. In 15 appearances on the number taken is so a jackpot-like prize of fünfzehn¬ thousand inserts possible. Hierdurch wird der Spielanreiz für den Spieler wesentlich erhöht. This game of incentive for the players is substantially increased. Durch Ausbildung des zusätzlichen Prozessors als 33 Bit-Prozessor mit Zufalls¬ generator ist es aufgrund der großen Anzahl von ca. 4,2 Mrd. Basiszahlen praktisch nicht möglich, die einen Jack¬ pot bewirkende Zufallskombination zu ermitteln. By forming the additional processor as 33 bit processor with Zufalls¬ generator it is due to the number of about 4.2 billion base numbers practically impossible, the pot a Jack¬ determine effecting random combination. Hierdurch besteht für den Gerätebetreiber eine große Sicherheit dagegen, daß Unbefugte durch Manipulation einen Jackpot erzielen. This is for the equipment operator a high security against unauthorized persons obtain a jackpot by manipulating. ΞΞ kann auch ergänzend oder alternativ eine Risikσschal- ΞΞ can also additionally or alternatively a Risikσschal- Патентная формула (язык оригинала: немецком ) (текст распознан автоматически, поэтому в нем могут быть ошибки) Описание (язык оригинала: немецком ) (текст распознан автоматически, поэтому в нем могут быть ошибки) With the Spring and the Fall Service, extra work is performed on an as needed basis. Please select a service to find a printer friendly version of the service bulletin or click on any of the topics for more detailed information. Note: The links will open in a new window or new tab. ♦ Fertilization to strengthen the lawn’s ability to resist insects, diseases and summer stress.
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
ArchivosNo hay ningún archivo Categorías |